师旷曰何不炳烛乎翻译 师旷曰何不炳烛乎的翻译
师旷曰何不炳烛乎翻译:为什么不把烛灯点燃呢?整句出自西汉人刘向所编的《说苑》中《师旷论学》一文 。该书说的是人生学无止境 , 任何时候都应该抓紧学习的道理 , 人生学无止境 , 任何时候都应该抓紧学习 。终生学习 , 受益终生 。
文章插图
《师旷论学》原文晋平公问于师旷曰:“吾年七十 , 欲学 , 恐已暮矣 。”
师旷曰:“何不炳烛乎?"
平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之 , 少而好学 , 如日出之阳;壮而好学 , 如日中之光;老而好学 , 如炳烛之明 。炳烛之明 , 孰与昧行乎?”
平公曰:“善哉!”
《师旷论学》译文
晋平公对师旷说:“我年龄七十岁 , 想要学习 , 恐怕已经晚了 。”
师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”
晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”
师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说 , 少年时喜好学习 , 如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年时喜好学习 , 如同正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习 , 如同拿着蜡烛照明 , 点上蜡烛走路和摸黑走路相比 , 哪个更好呢?”
晋平公说:“说得真好啊!”
《师旷论学》注释1、晋平公:春秋时期晋国国君 。
2、于:向 。
3、吾:我 。
4、师旷:字子野 , 春秋时期晋国乐师 。他双目失明 , 仍热爱学习 , 对音乐有极高的造诣 。
5、恐:恐怕 , 担心 , 害怕 。
6、暮:这里指“晚,末” 。
7、何:为什么 。
8、炳烛:点烛,当时的烛 , 只是火把 , 还不是后来的烛 。
9、安:怎么 , 哪里 。
10、戏:作弄 , 戏弄 。
11、盲臣:瞎眼的臣子 。师旷为盲人 , 故自称为盲臣 。
12、臣:臣子对君主的自称 。
13、闻:听说,听闻 。
14、而:表并列 , 并且 。
15、阳:阳光 。
16、炳烛之明 , 孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路 , 究竟哪个好呢?
17、孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?” 。
18、昧行:在黑暗中行走 。昧 , 黑暗 。
19、善哉:说得好啊!
20、善:好的,善良的 。
21、日出之阳:初升的太阳 , 早晨的太阳 。
22、日中之光:正午(强烈)的太阳光 。
23、好:喜欢 。
24、为:作为 。
25、少:年少 。
26、欲:想 , 想要 。
27、炳:点燃 。
【师旷曰何不炳烛乎翻译 师旷曰何不炳烛乎的翻译】
文章插图
《师旷论学》赏析晋平公想要学习 , 却担心自己年龄已老 。而师旷认为 , 人的一生都应该不断学习 。他形象地比喻;少年好学 , 好像初升的太阳 , 壮年好学 , 好像正午的阳光;老年好学 , 好比蜡烛的光明 , 也可以照亮人生的里程 , 虽然光线微弱 , 但总比摸黑走路要好得多 。这一比喻 , 很形象 , 人们容易理解 , 也容易接受 , 所以晋平公为之称善 。本篇的特点 , 在于采用形象的比喻 。师旷的说辞 , 不是陈述抽象的道理 , 而是用日常生活的常识来阐发自己的主张 。为了吸引对方的注意 , 师旷有意利用汉语一音多义的特点 , 用双关的手法故意曲解晋平公的语意 。晋平公所说“欲学 , 恐已暮矣 , ”其中的“暮”字 , 指的是年龄老大 , 已入暮年 。师旷却将“暮”字解释为太阳已落 , 天色将晚 , 所以说:“暮 , 何不炳烛乎?”这样的曲解 , 形同戏弄 , 正因为如此 , 师旷的话才引起晋平公的高度注意 。以下师旷由“炳烛”自然导引出关于学习的比喻 , 留给对方的印象也就更为深刻了 。先秦游说之士的说辞往往有震撼人心的力量 , 其诀窍也就在这里 。
说明人生学无止境 , 任何时候都应该抓紧学习 。终生学习 , 受益终生 。
《师旷论学》创作背景《师旷论学》出自《说苑》 , 为西汉刘向编 , 成书于鸿嘉四年(公元前17年) 。按各类记述春秋战国至汉代的遗闻轶事 。
推荐阅读
- 早稻和晚稻有什么区别 早稻和晚稻有何不一样
- tf卡与sd卡有什么区别,TF卡和SD卡有何不同?
- 金饶,孙悟空为何不让猪八戒打碎金铙?
- 奉天承运皇帝诏曰该怎么断句
- 思维导图怎么做,年月曰的思维导图怎么做?
- 如何不用淡奶油自制蛋挞
- 高中论语十则翻译及赏析 高中论语十则翻译及原文
- 劝学高中课文原文 《劝学》文言文原文
- 佛曰的经典语句有哪些
- 夫菱生于水而曰土产于是什么意思