三十六计中瞒天过海的翻译 三十六计瞒天过海是第几计

《瞒天过海》是《三十六计》中的第一计,文中写道:防备得周全时,更容易麻痹大意;习以为常的事,也常会失去警戒 。秘密常潜藏在公开的事物里,并非存在于公开暴露的事物之外 。公开暴露的事物发展到极端,就形成了最隐秘的潜藏状态 。

三十六计中瞒天过海的翻译 三十六计瞒天过海是第几计

文章插图
《瞒天过海》原文
备周则意怠,常见则不疑 。阴在阳之内,不在阳之对 。太阳,太阴 。
译文
防备得十分周密,往往容易让人松懈大意;经常见到的人和事,往往不会引起怀疑 。把秘密隐藏在公开的事物中,而不是和公开的形式相对立 。非常公开的事物中往往蕴藏着非常机密的事物 。
【三十六计中瞒天过海的翻译 三十六计瞒天过海是第几计】
三十六计中瞒天过海的翻译 三十六计瞒天过海是第几计

文章插图
《瞒天过海》简介
“瞒天过海”虽然也存在着欺骗的成分,但是和“掩耳盗铃”、“欺上瞒下”不一样,它们的性质和目的都不同 。这一计的兵法运用,常常是着眼于人们在观察处理世事中,由于对某些事情的习见不疑而自觉不自觉地产生了疏漏和松懈,故能乘虚而示假隐真,掩盖某种军事行动,把握时机,出奇制胜 。

    推荐阅读