成王封伯禽于鲁文言文翻译注释 周公诫子成王封伯禽于鲁翻译
周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽 。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国就怠慢、轻视人才 。我是文王的儿子,武王的弟弟 , 成王的叔叔 , 又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了 。可是,一次沐?。乙惨啻瓮O吕? ,握着自己已散的头发 , 去接待宾客 。吃一顿饭,要多次停下来,以接待宾客 。即使这样,我还怕因怠慢而失去人才 。
文章插图
我听说,道德品行宽容,并用谦逊的品行来保有它的人,必会得到荣耀;封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地必定安定;官职显赫 , 并用谦卑来保有它的人,必定高贵;人口众多、军队强大,并用威严来统御它的人 , 必定会胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;见识广博,并用浅陋来保有它的人,必定智慧 。这六点都是谦虚谨慎的美德 。即使尊贵如天子 , 富裕得拥有天下,便是因为拥有这些品德 。不谦虚谨慎从而失去天下 , 进而导致自己身亡的人,桀、纣就是这样 。你能不谨慎吗?”
文章插图
《成王封伯禽于鲁》原文
成王封伯禽于鲁 。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士 。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣 。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士 。
【成王封伯禽于鲁文言文翻译注释 周公诫子成王封伯禽于鲁翻译】
文章插图
吾闻,德行宽裕,守之以恭者 , 荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛 , 守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者 , 智 。夫此六者,皆谦德也 。夫贵为天子,富有四海,由此德也 。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也 。可不慎欤?”
推荐阅读
- 攻城掠地封地封什么划算 攻城掠地怎么封地
- 学校封闭式管理是什么意思 学校封闭式管理的含义
- 美甲魔镜粉和封层的顺序
- 开封属于淮河还是黄河流域 开封为什么属于淮河流域
- 开封府 电视剧杀陈世美第几集 进来看看
- 封了阳台能养蔷薇吗 室内封闭阳台可以养蔷薇吗
- 淘宝上苹果拆封新机怎么回事 淘宝上苹果拆封全新机怎么样
- 微信辅助解封有什么条件 微信辅助解封需要什么条件
- 全封闭猪舍潮湿怎么办 猪舍太湿解决方案
- 攻城掠地封地如何开启 攻城掠地群雄割据开启条件