王安石梅花注释 王安石梅花古诗翻译
翻译:那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开 。为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气 。《梅花》是北宋诗人王安石创作的一首五言绝句 。
【王安石梅花注释 王安石梅花古诗翻译】
文章插图
《梅花》原文作者:王安石
墙角数枝梅,凌寒独自开 。
遥知不是雪,为有暗香来 。
《梅花》注释1、凌寒:冒着严寒 。
2、遥:远远地 。知:知道 。
3、为(wèi):因为 。暗香:指梅花的幽香 。
《梅花》赏析此诗前两句写墙角梅花不惧严寒,傲然独放;后两句写梅花的幽香 , 以梅拟人,凌寒独开,喻典品格高贵,暗香沁人,象征其才华横溢 。亦是以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难环境中依然能坚持操守、主张正义的人 。全诗语言朴素,写得则非常平实内敛,却自有深致,耐人寻味 。
文章插图
《梅花》写作背景宋神宗熙宁元年(1068),王安石上《本朝百年无事札子》,主张“发富民之藏”以救“贫民”,富国强兵,进行全面改革 。而反对者谤议不断,熙宁七年(1074)春,天下大旱,饥民流离失所 , 王安石罢相 。次年二月,王安石再次拜相 。
熙宁九年(1076),再次被罢相后,心灰意冷 , 放弃了改革 , 后退居钟山 。此时作者孤独心态和艰难处境与傲雪凌霜的梅花有着共通的地方,因此写下此诗 。
《梅花》作者介绍王安石(1021-1086年) , 字介甫,号半山,汉族,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人,北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家 。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家” 。
熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法 。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公 。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家” 。
推荐阅读
- 梅花寓意的精神是什么 梅花的象征意义
- 梅花象征的意思 梅花象征着什么
- 梅花一树喜盈门下联是什么 年年喜盈门的下联
- 王安石元日古诗解析 王安石元日的意思翻译
- 梅花魂主要写了什么内容 梅花魂这篇课文主要讲了什么内容
- 古诗池上的诗意及注释 古诗池上的意思翻译
- 墙角数枝梅全诗书法 墙角数枝梅全诗
- 木兰诗全文注释和全诗解析 木兰诗全文
- 梅花诗句最出名诗句 梅花诗句最出名诗句学生励志诗句梅花香自苦寒来
- 盆栽梅花夏季怕晒吗 梅花盆景夏天怕晒吗