食凫雁以秕文言文翻译 食凫雁必以秕翻译

食凫雁以秕文言文翻译 食凫雁必以秕翻译

1、译文:邹穆公有命令:“喂鸭喂鹅一定要用秕子 , 不能用谷了!”因此,国家粮仓里面如果没有秕子时,就用谷子和老百姓相交换,用两石谷子才换得一石秕子 。
2、公务人员认为这是浪费,请求用谷子喂养 。穆公答道:“去吧,这不是你能了解的道理!老百姓不但顶着烈日蒸烤犁地耕作,还要自己弯腰让背脊受烈日的暴晒除草施肥,勤劳而不躲懒,这样辛苦,难道是为鸟兽吗?谷米是人上等的粮食,为什么拿来养鸟呢?而且你只知小数目的细算 , 不知大数目的总计 。

3、周人的谚语说:‘粮仓里装粮食的口袋漏了,粮食还是贮藏在粮仓里 。’这你难道没有听说过吗?人君是老百姓的父母,把国家粮仓中的粮食转存到老百姓那里,这还不是我的粮食吗?鸟如果吃了邹国的秕子,就不损害邹国的粮食呀 。
【食凫雁以秕文言文翻译 食凫雁必以秕翻译】4、粮食藏在公仓里和藏在民间,对于有什么可选择的呢?”邹国的老百姓听到邹穆公这段话 , 都知道私藏跟公积是一个整体 。这叫做懂得富国之道 。

    推荐阅读