江城子十年生死两茫茫翻译介绍
1、译文
两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫 。不想让自己去思念 , 自己却难以忘怀 。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤 。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜 。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆 。两人互相望着 , 千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行 。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方 。
2、原文
十年生死两茫茫,不思量(liáng),自难忘(wàng) 。千里孤坟,无处话凄凉 。纵使相逢应不识,尘满面 , 鬓(bìn)如霜 。
【江城子十年生死两茫茫翻译介绍】夜来幽梦忽还乡,小轩窗 , 正梳妆 。相顾无言,惟有泪千行 。料得年年肠断处,明月夜,短松冈 。
推荐阅读
- 讽刺人不如狗的经典句子 人不如狗的经典句子
- 红色经典句子 红色经典句子摘抄大全
- 赞美盆景的经典句子简短 赞美盆景的经典句子
- 讽刺忘恩负义的经典句子 忘恩负义的经典句子
- 骂男人抠门的话 骂抠门男人的经典句子
- 团队传话游戏搞笑句子 团队传话游戏经典句子
- 家长感恩老师的句子经典 家长感恩老师的句子经典语录简短
- 青春叛逆期孩子厌学怎么办 叛逆期孩子厌学怎么办
- 小孩子厌学怎么办好 小孩厌学厌学怎么办
- 孩子厌学是什么原因导致的 小孩厌学什么原因