音读和训读的区别 音读和训读的区别举例

音读和训读的区别 音读和训读的区别举例

【音读和训读的区别 音读和训读的区别举例】
音读和训读的区别为读音性质不同 。音读:汉字在日语中按照日语对汉语的译音读出来;训读:是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音 。
特点也不同:
1、音读:音读主要分吴音、汉音、唐音三种,如:马メ(吴)、バ(汉)、マ(唐);一イチ(吴)、イツ(汉);二、ニ(吴)、ジ(汉);地ジ(吴)、チ(汉) 。

2、训读:训读的日语同音词在使用汉字书写时,有时可用汉字区分歧义 。例如“かみ”(kami)的意思有“纸张”、“神明”、“头发”、“上面”等义,可分别写作“纸”“神”“髪”“上” 。

    推荐阅读