争雁文言文翻译 兄弟争雁文言文翻译
1、原文:昔人有睹雁翔者 , 将援弓射之,曰:“获则烹 。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜 。”竟斗而讼于社伯 。社伯请剖雁,烹燔半焉 。已而索雁,则凌空远矣 。
2、译文:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃 。”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好 。”争吵起来,而且同到社伯那里去评理 。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵 。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了 。【争雁文言文翻译 兄弟争雁文言文翻译】
推荐阅读
- adore什么意思中文 adore什么意思中文翻译
- 五年级下册语文第六单元日积月累翻译 第六单元日积月累翻译
- 村居古诗的意思翻译简单 《村居》古诗的意思
- 单词they英语怎么读 they英语怎么读
- 答苏武书翻译且足下 答苏武书原文翻译
- 予之生也幸而幸生也何为翻译句式 予之生也幸而幸生也何为翻译
- 春节祝福文言文 春节祝福文言文怎么说
- 考翻译证需要什么学历 考翻译证需要什么条件
- 黄杨原文及翻译 黄杨文言文翻译
- 人若志趣不远心不在焉虽学无成翻译 人若志趣不远心不在焉虽学无成