译介研究是以什么层面来考察翻译
译介研究是以文化、文学的层面上,对翻译的审视、研究来考察翻译,它与传统意义上的翻译研究并不完全一样,在某些方面甚至存在着实质性的差异 。
【译介研究是以什么层面来考察翻译】译介学在比较文学中指对文学交流中翻译的研究,以前是从媒介学出发,然后越来越多是从比较文化的角度出发,来对文学翻译和翻译文学进行的研究 。翻译是促成不同民族文学间发生影响的媒介方式之一,属于文字媒介 。译者也与个人媒介者往往重合 。
推荐阅读
- 龙井茶产地是哪里
- 诗鬼是谁
- 誓死卫国还是誓死为国
- 刚达住二本分数的考生如何选择是否调剂
- pve和pvp是什么意思
- 海南的省会是哪里
- 戴手表是不是一种倒退行为
- 欧盟环保纸箱字母数字编码是什么
- 开庭拒绝回答牵涉到个人隐私是什么意思
- 怀安户口身份证是张北的还生效吗