乌合之众哪个译本最好 去看看
【乌合之众哪个译本最好 去看看】
文章插图
1、在国内多个版本的《乌合之众》中,名不见经传的江西人民出版社组织翻译的这个版本,可能是最好的一个译本 。
2、这真是给人惊喜 。这可能是因为这个译本的出版时间最新,译者可以充分借鉴前几个版本的不足,也可能是因为译者陈天群本人就是多个著名大学的心理学博士,更能理解勒庞的原著精神 。最难能可贵的,译者的语言非常好,非常精彩,值得一读 。比较几个版本后,更有感触 。
推荐阅读
- 隔离霜和bb霜用哪个好
- 空调扇在哪个位置加水
- 爱尔兰是哪个国家的 爱尔兰国家简介
- 马斯特切削液是哪个国家的品牌
- 安城和泰山保险哪个好 安城和泰山保险比较起来哪个好
- 骆驼服装是哪个国家的品牌
- 马是哪个民族驯服的
- 杨絮和柳絮哪个先飘
- 学习桌有必要买吗 哪个牌子好
- 上海九龙男子医院地址 上海九龙男子医院在哪个位置