在古代汉语中,用来表示茶的文字有很多个 。陆羽在《茶经 一之源》中说:“其字,或从草,或从木,或草木并 。其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈 。”
但“茶”才是正名,“茶”字在中唐之前一般都写做“荼” 。“荼”是一个多义字,其中有一项就是表示茶叶 。
“茶”字是由“荼”字直接演变而来的,在汉代的印章中,有的“荼”字已被减去一笔,成为“茶”字了 。
一直到了陆羽著《茶经》之后,“茶”的字形才进一步得到确立,一直沿用至今 。
雅致别称中国历史悠久,民族众多,各民族在语言和文字上异彩纷呈,对同一物品往往会有多种称呼,而同一称呼又有很多种写法 。
在古代史料中,有关茶的名称很多,在陆羽的《茶经?七之事》里面,收集了大量的唐朝以前的关于茶的记录 。
虽然其中称谓不一样,但都是指“茶” 。荼、苦荼、荼茗、荼荈共32则,约占总茶事的70% 。
【茶名探源茶与“TEA”】槚、蔎都是偶见,茗、荈比荼少见 。其实茗是荼芽,是荼老叶,因此荼、茗、荈其实是一种叫法了 。
从以上看来,“荼”是中唐以前对茶的最主要称谓,其他的都是别称了 。
茶的读音中国是一个多民族国家,因为方言的原因,同样的茶字,在发音上也有差异 。
广东是中国重要的港口,从古代起,茶叶便从广东出口 。广东话中把“茶”读做“cha”,因此,茶经广东传至中东,再由中东传播到东欧国家,这一传播线路上的很多国家都把中国茶叫做“cha” 。
英国、荷兰从福建的福州、厦门进行茶叶贸易,将茶传到西欧各国,“茶”就被读做带有福建方言口音的“tai” 。
当茶叶出口从内陆港口汉口开始,俄罗斯人将茶读做“chai”,是从“茶叶”的发音转化而成的 。
推荐阅读
- 浅谈广州早茶文化
- 一杯清茶几句禅
- 石城:茶油香飘万里,引近亿元投资
- 神奇的“神龙茶”
- 霓裳茶舞和茶颜悦色是一个老板吗-霓裳茶舞和茶颜悦色有什么关系
- 霓裳茶舞比茶颜早开吗-霓裳茶舞和茶颜悦色哪个先出来
- 洛神花茶的功效与作用
- 霓裳茶舞是哪里的奶茶品牌-霓裳茶舞是衡阳品牌吗
- 每天一杯绿茶 护心又防癌
- 安化黑茶的功效与禁忌 过夜安化黑茶禁忌