于是项王乃欲东渡乌江文言文翻译


于是项王乃欲东渡乌江文言文翻译

文章插图
于是项王乃欲东渡乌江文言文翻译为:于是项羽想要向东渡过乌江 。这句话出自两汉司马迁的《项羽之死》 , 本文记叙了项羽一生的最后阶段 , 表现他无可奈何的失败和悲壮的死亡 , 是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕 。文章围绕项羽这个悲剧英雄 , 描写了垓下之围、东城快战、乌江自刎三个场面 。
原文节选:
于是项王乃欲东渡乌江 。乌江亭长檥船待 , 谓项王曰:“江东虽小 , 地方千里 , 众数十万人 , 亦足王也 。愿大王急渡 。今独臣有船 , 汉军至 , 无以渡 。”项王笑曰:“天之亡我 , 我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西 , 今无一人还 , 纵江东父兄怜而王我 , 我何面目见之?纵彼不言 , 籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者 。吾骑此马五岁 , 所当无敌 , 尝一日行千里 , 不忍杀之 , 以赐公 。”乃令骑皆下马步行 , 持短兵接战 。独籍所杀汉军数百人 。项王身亦被十余创 。顾见汉骑司马吕马童 , 曰:“若非吾故人乎?”马童面之 , 指王翳曰:“此项王也 。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金 , 邑万户 , 吾为若德 。”乃自刎而死 。王翳取其头 , 余骑相蹂践争项王 , 相杀者数十人 。最其后 , 郎中骑杨喜 , 骑司马吕马童 , 郎中吕胜、杨武各得其一体 。
译文:
【于是项王乃欲东渡乌江文言文翻译】这时候 , 项王想要向东渡过乌江 。乌江亭长正停船靠岸等在那里 , 对项王说:“江东虽然小 , 但土地纵横各有一千里 , 民众有几十万 , 也足够让您称王了 。希望大王快快渡江 。现在只有我这儿有船 , 汉军到了 , 没法渡过去 。”项王笑了笑说:“上天要灭亡我 , 我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征 , 如今没有一个人回来 , 纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王 , 我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么 , 我项籍难道心中没有愧吗?”又对亭长说:“我知道您是位忠厚长者 , 我骑着这匹马征战了五年 , 所向无敌 , 曾经日行千里 , 我不忍心杀掉它 , 把它送给您吧 。”命令骑兵都下马步行 , 手持短兵器与追兵交战 。仅凭借项羽就杀死汉军几百人 。项羽自己也负伤十多处 。项王回头看见汉军骑司马吕马童 , 说:“你不是我的老朋友吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿 , 于是把项羽指给王翳看:“这才是项王 。”于是项王说:“我听说汉王用千金、封邑万户悬赏征求我的脑袋 , 我送你个人情吧!”说完便自刎而死 。王翳拿下项王的头 , 其他骑兵互相践踏争抢项王的躯体 , 由于相争而被杀死的有几十人 。最后 , 郎中骑将杨喜 , 骑司马吕马童 , 郎中吕胜、杨武各争得一个躯体 。

    推荐阅读