赏析:是唐代诗人李商隐以男女离别为题材创作的一首爱情诗,全诗以句中的“别”字为通篇文眼,描写了一对情人离别的痛苦和别后的思念,抒发了无比真挚的相思离别之情,但其中也流露出诗人政治上失意和精神上的闷苦 。
文章插图
作品原文
无题
相见时难别亦难,东风无力百花残 。
【无题李商隐赏析 无题相见时难别亦难赏析】春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒 。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看 。
文章插图
赏析
这首诗,从头至尾都融铸着痛苦、失望而又缠绵、执着的感情,诗中每一联都是这种感情状态的反映,但是各联的具体意境又彼此有别 。它们从不同的方面反复表现着融贯全诗的复杂感情,同时又以彼此之间的密切衔接而纵向地反映以这种复杂感情为内容的心理过程 。
整首诗的内容围绕着第一句,尤其是“别亦难”三字展开 。三、四句是相互忠贞不渝、海誓山盟的写照 。五、六句则分别描述两人因不能相见而惆怅、怨虑,倍感清冷以至衰颜的情状 。唯一可以盼望的是七、八两句中的设想:但愿青鸟频频传递相思情 。
推荐阅读
- 苏轼水调歌头明月几时有赏析 水调歌头的鉴赏
- 钱塘湖春行翻译和赏析 钱塘湖春行的翻译和赏析
- 登幽州台歌独字赏析 登幽州台歌鉴赏
- 渔家傲李清照翻译及赏析古诗文 渔家傲李清照古诗原文及翻译
- 春暮西园翻译 春暮西园翻译及赏析
- 韩愈晚春赏析
- 韩愈春雪赏析
- 饮马长城窟行翻译 饮马长城窟行翻译和赏析
- 《渡荆门送别》翻译及赏析 《渡荆门送别》的翻译和原文
- 鸟鸣涧古诗赏析 鸟鸣涧诗词鉴赏