昔吴起出遇故人而止之食翻译 昔吴起出遇故人而止之食的翻译

“昔吴起出遇故人,而止之食”翻译为:从前吴起有一次出门,遇到了自己的老朋友,就留他在自己家并给他食物吃 。“昔吴起出遇故人,而止之食”选自《吴起守信》,作者是宋濂,宋濂是元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,被学者称为太史公 。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家” 。

昔吴起出遇故人而止之食翻译 昔吴起出遇故人而止之食的翻译

文章插图
“昔吴起出遇故人,而止之食”原文
【昔吴起出遇故人而止之食翻译 昔吴起出遇故人而止之食的翻译】昔吴起出遇故人,而止之食 。故人曰:“诺 。”起曰:“待公而食 。”故人至暮不来,起不食待之 。明日早,令人求故人,故人来,方与之食 。起之不食以俟者,恐其自食其言也 。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也 。
昔吴起出遇故人而止之食翻译 昔吴起出遇故人而止之食的翻译

文章插图
文章道理
这篇文章告诉我们做人要讲究诚信,不然就不会有人再相信你,答应别人的事,就要做到,这也是小信诚则大信立 。

    推荐阅读