谁伴明窗独坐全诗翻译 谁伴明窗独坐译文
谁能陪我在月下独坐窗边呢?只有我的影子与我相伴 。把灯熄灭,准备睡觉的时候,那影子也抛弃了我躲开了 。无奈啊,无奈!好一个惶恐不安的我 。
文章插图
【谁伴明窗独坐全诗翻译 谁伴明窗独坐译文】《如梦令·谁伴明窗独坐》
宋·向滈
谁伴明窗独坐,和我影儿两个 。灯烬欲眠时,影也把人抛躲 。无那,无那,好个恓惶的我 。
文章插图
赏析
词的第一句中的“谁伴”二字,突出了作者在窗前灯下为孤独而久久苦恼的情态,由“谁”字发问,便把读者引向对形象搜索与寻求 。第四句中的“影儿把人抛躲”,衬托出了自己孤独与寂寞的心情 。整首词构思新颖,影儿的恰妙运用,将作者羁旅时的愁思表现得淋漓尽致 。
文章插图
向滈作品
1、《踏莎行》
万水千山,两头三绪 。凭高望断迢迢路 。钱塘江上客归迟,落花流水青春暮 。步步金莲,朝朝琼树 。目前都是伤心处 。飞鸿过尽没书来,梦魂依旧阳台雨 。
2、《如梦令·野店几杯空酒》
野店几杯空酒 。醉里两眉长皱 。已自不成眠,那更酒醒时候 。知否 。知否 。直是为他消瘦 。